BÍBLIA Os Quatro Evangelhos e os Salmos
de Conferência Episcopal Portuguesa

O presente volume de «Os Quatro Evangelhos e os Salmos» é o primeiro resultado do projeto de tradução de toda a Bíblia, promovido pela Conferência Episcopal Portuguesa (CEP), com a finalidade de ter um texto uniforme, traduzido diretamente das línguas originais (hebraico, aramaico e grego), para uso na liturgia, na catequese e em todas as atividades da Igreja em Portugal e, futuramente, nos outros países lusófonos, que seguem a tradução dos livros litúrgicos (Angola, Cabo Verde, Guiné, Moçambique,            S.Tomé e Príncipe e Timor).

            Iniciada em 2012, com a colaboração de 34 biblistas da Associação Bíblica Portuguesa (ABP) e de países de língua portuguesa, a tradução segue dois critérios fundamentais: ser literal, ou seja, transmitir o melhor possível o que os textos exprimem nas línguas originais, e, ao mesmo tempo, compreensível para os leitores e, sobretudo, ouvintes de hoje, visto tratar-se de um texto que também se destina a ser proclamado.

            A tradução de cada livro é feita por um biblista perito no livro – que a faz acompanhar de uma introdução e notas explicativas – e revista pela Subcomissão Científica respetiva (do Antigo Testamento ou do Novo Testamento).

            A edição sobressai não só pela tradução direta das línguas originais, como pela abrangência do seu processo, que, para além do grande número de colaboradores, inova ao integrar também os leitores no resultado. De facto, como diz o Presidente da Comissão na introdução à edição: «Decidimos não aprovar e publicar a edição definitiva, sem antes sujeitarmos a presente versão à apreciação dos leitores de língua portuguesa, cristãos ou não. Queremos que a versão final seja, o mais possível, fruto daquela participação sinodal na vida da Igreja, especialmente preconizada a partir do II Concílio Ecuménico do Vaticano e ultimamente reforçada pelo Papa Francisco».

            A razão de se começar pela tradução dos evangelhos e salmos advém da especial importância que têm na vida e espiritualidade cristãs e na cultura portuguesa.

            A Comissão Coordenadora é presidida por D. Anacleto Oliveira, biblista e Bispo de Viana do Castelo, e composta por biblistas da ABP; a Subcomissão Científica do Antigo Testamento é constituída por José Augusto Ramos (moderador; Catedrático da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa), Armindo Vaz e Luísa Almendra (Professores de Antigo Testamento na Faculdade de Teologia da UCP Lisboa), e a Subcomissão do Novo Testamento é constituída por Mário Sousa (moderador; presidente da ABP e professor de Novo Testamento no Instituto Superior de Teologia de Évora), Pedro Falcão (professor de línguas clássicas na Faculdade de Teologia da UCP Lisboa) e José Carlos Carvalho (professor de Novo Testamento na Faculdade de Teologia da UCP Porto).

Idioma: Português
Editora: Conferência Episcopal Portuguesa
Ano: 2019
Dimensões: 21 x 15 cm
Páginas: 633
ISBN:978-989-8822-12-3
Preço: € 3.50 se pedido a Secretariado Nacional da Educação Cristã.